《正字亂象》之十九:滒

| | , ,

烹煮食物時,將整個雞蛋液(蛋清和蛋黃不打散)直接放入鍋中煮至半熟,謂之「窩蛋」。

孔仲南考「窩蛋」本字「滒蛋」,彭志銘因襲以為正字,粵字愛好者不審其非,以訛傳訛,遂至廣傳。

《廣韻》:「滒,多汁,古俄切」。「古俄切」粵音/kɔ1/,「滒」是見母字,難以音轉/wɔ1/,「滒蛋」一詞,亦毫無文獻可援引為證。

〔前修未密〕孔仲南《廣東俗語考·釋飲食》(1933)  滒:—讀若窩。煎蛋不令過熟曰—蛋。『說文』—多汁也『博雅』—搪淖也『淮南子』甚淖而—即搪心之意。

〔正字不正確〕彭志銘《正字正確》(2006)  滒:「窩蛋」的「窩」字,正寫是「滒」。「滒」,讀音「窩」,是「多汁、柔滑和黏稠」之意;當煎蛋未熟,仍帶有黏性糊狀時,就叫做「滒蛋」。

〔一錯再錯〕曾焯文《粵字匯唐文》ep45(2015)  窩蛋。孔仲南謂煎蛋不令過熟曰滒蛋。《康熙字典•水部•十》滒:《唐韻》古俄切《集韻》居何切,?音歌。(曾焯文:可以讀歌,又可以讀窩。)《說文》多汁也。《廣韻》滒溏淖也。《淮南子•原道訓》甚淖而滒。(曾焯文:即搪心之意。)[1]

謬誤辨析:孔仲南「(滒)讀若窩」,殊欠音轉解釋。另外,孔仲南不知何所據而云「(滒)即搪心之意」。《說文·水部》:「滒,多汁也。」段玉裁注:「滒,江蘇俗語謂之稠也。」《淮南子·原道》:「(道)橫四維而含陰陽,紘宇宙而章三光,甚淖而滒,甚纖而微。」高誘注:「滒亦淖也。夫饘粥多瀋者謂滒。」據此可知,「滒」有「多汁」和「粘稠」二義,但因此說「(滒)即搪心之意」,則未免牽強。(筆者按:孔氏所謂「搪心」,應即今之「溏心」。)

從其說者,顯然並無考究,只是一味因襲,陳陳相因,一錯再錯。曾焯文從《康熙字典》搬字過紙,明明記載住「(滒)音歌」,卻仍強說「(滒)又可以讀窩」。

 

 

[1]粵字匯唐文 150527 ep45  https://www.youtube.com/watch?v=rrsGoVKHiNY

Previous

《正字亂象》之十八:?

有誰見過一元民主?

Next