從多啦A夢到精靈寶可夢

在一九九七年,對於漢字文化圈其中一個影響巨大的事件,除了九七香港主權移交外,應該是叮噹的作者藤子F不二雄逝世,因為他的逝世,觸發了一件事,就是叮噹從此變成了多啦A夢。 雖然精確點說,叮噹並不是變成了多啦A夢,而是模仿他的日語原音。因為朝日電 … [繼續閱讀]

《給叮噹》(原曲:《大雄》古巨基)

今年2015年一開始,我們便失去了一把聲音。大雄走了,叮噹走了,我們的童年回憶,亦少了一點東西。當《千奇百趣》少了一點趣,阿寶累了,和珅也老了,我們仍然是忘不了,那把耳熟能詳,熟悉的聲音。

林保全先生,我們永遠懷念您。

[hr]

《給叮噹》

原曲:《大雄》,古巨基
作曲:側田 (On Your Mark)
改詞:妁小汀、Tommy Shek
主唱:namc
混音:中產地盆佬

熟練度是滿分 又特別又細心 落力扮實太本事
你已配阿寶多次 這教誨我未為意

你百變世界知 既有趣有意思 加菲貓真太自私
貓博士太有理 和珅也是你 街坊也知

*我 要與你遊盡可愛卡通下
極有趣叮噹的一堆笑話 你聲線撩動我
令我歡笑 是嗎 係啦
頭上就綁著竹蜻蜓 捨棄塵世吧
是你遠走上天國嗎 又為我上一課
期望你看到極地紅霞
遺憾你變了絕代紅人 接受嗎*

扮月亮扮隻豬 做獨白扮馬騮 飛影實在有感受
這性格已太罕有 那配角永澤還有
最怕我沒法抖 怪獸也有對手 車厘龜都當密友
聲線獨你佔有 感染著我怎可放手

Repeat*

膠登post:
http://hkgalden.com/view/223406
http://hkgalden.com/view/229541