平日行街食飯,上Facebook落地鐵,都會聽到新聞、或遇上幾位仁兄對時事政治雄辯滔滔,細聲講大膽屌。我哋感到有興趣,就會加入,一齊討論,唔係嘅,就自己開住電話掃Facebook,睇人哋講乜。掃到咁上吓,聽到幾句荒謬廢話,言之無物,就會自己然加把口,講幾句。出入街道市井,接近群眾,就加多幾句屌你老母唔係咁。專業少少,講過吓書,或者對方係教授,就會講出一大堆稻草人理論、獵巫傳統、以偏概全,好讓配合對方,說服對方。討論,從來來都冇水平高低,只有討研探究深度。

講到咁上吓,難免對身邊事物或對象不了解,就自己然講出術語,加深誤會。所以,我會推薦大家睇一本 An Illustrated Book of Bad Arguments ,希望討論風氣可以返璞歸真。

書中作者,叫Ali Almossawi,樣似印度人,出生地不知,持英國國藉,於UNIVERSITY OF EAST ANGLIA 修讀 Computer System Engineering,後到 CARNEGIE MELLON UNIVERSITY,麻省 MIT升學,鑽研Software Engineering, Engineering and Management , 優業成績畢業,於 Mozillia 從事數據分析,係一位 Data Visualisation Engineer,擅長以寥寥數句和簡單圖例去闡述理論和綜合分析。大學時期所修讀嘅專業,可以順利從事程式編寫、系統開發和項目管理,什至現今的數據分析。我唔敢講佢邏輯思維高超,但最少因為從事IT行業數年,思維清晰,經得起考驗,肯尋根究底。得閒可以上佢Facebook搵吓。

跟Alejandro Giraldo 合作,本書以唔少動物,尤指松鼠仔,驢仔,大口鳥做謬誤範例。作者都以左頁文字,右頁圖片,一針見血帶起討論時大多人數人所犯嘅謬誤,例如 appeal from consequences,appeal to ignorance ,appeal to fear,hast generalization‥‥‥不計其數。由於用字簡單,松鼠仔好得意,所以雖然睇完幾個章節,可以明白少少哲理,又有親切感。

我故意提及以上四個謬誤,套用香港時事,就是 戴口罩就係鬼、準備五十年坐監、港獨冇可能、總之就乜乜乜。本書其實已經俾唔同國家嘅文豪翻譯成不同語言:捷克文 (čeština
)、希伯來文(עברית)、斯洛伐克文(sloʊvæk)、法文(Français)、芬蘭文(suomen kieli)‥‥‥多到數唔晒。 大家可以買返一本傍身,自己睇或教細路哥都冇問題。唔需要一口氣睇晒。聽人哋講乜,之後揭書。若果對方推論,跟書中所說,有所雷同,實屬笑話。