通常來到德國城市,或遇上德國人,對方會問起:

Und Woher kommen Sie?(你邊度嚟?對長者問、尊篇)

Woher kommst du?(你邊度嚟?對平輩問、隨便場合)

Woher kommt Ihr?(你哋邊度嚟?對長者問、尊篇)

如果你來自香港,或台灣可以回答: Ich komme aus Hong Kong,或Ich komme aus Taiwan。反問則 Und Sie? 或 Und du? (你呢—Formal 跟 Informal 的分別)。

以上國家或城市,沒有陰性陽性。不過,有部份國家,有陰性陽性,需要前置複數冠詞。

如陰性國家,需由 die 轉成 der。
– die Schweiz 瑞士,可轉成:Ich komme aus der Schweiz。
– die Türkei 土耳其,可轉成:Ich komme aus der Türkei。
– die Slowakei 斯洛伐克,可轉成:Ich komme aus der Slowakei。
– die Ukraine 烏克蘭,可轉成:Ich komme aus der Ukraine。

陽性國家(尤其中東國家),需由 der 轉成 dem。
– der Libanon 黎巴嫩,可轉成:Ich komme aus dem Libanon。
– der Irak 伊拉克,可轉成:Ich komme aus dem Irak。
– der Iran 伊朗,可轉成:Ich komme aus dem Iran。
– der Jemen 葉門,可轉成:Ich komme aus dem Jemen。

複數冠詞國家:
– die USA 美國,可轉成:Ich komme aus den USA。
– die Niederlande 荷蘭,可轉成:Ich komme aus den Niederlande。

如果用上他、她,你們,我們,則:

Er kommt aus England(他來自英格蘭)。
Sie kommt aus England(她來自英格蘭)。
Wir kommen aus den USA(我哋來自美國)。
Ihr kommt aus den USA(你哋來自美國)。

可以留意,大部份動詞用上你、我、第三身、我哋、你哋,字詞都要換上 -st、-e、-t、-en、-t。以 kommen 為例,則kommst、komme、kommt、kommen、kommt。Sie 則指對方—你、佢哋、皇上,可用kommen(-en)代替之。